When I am an Old Woman(내가 노인이 되면 )
Warning --내가 노인이 되면 (When I am an Old Woman)
By Jenny Joseph
When I am an old woman I shall wear purple
with a red hat which doesn't go and doesn't suit me,
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
And satin sandals, and say we have no money for butter.
And I shall sit down on the pavement when I'm tired
And gobble up samples in shops and press alarm bells
And run my stick along public railings
And make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
and pick flowers in other people's gardens,
And learn to spit.
You can wear terrible suits and grow fat
And eat three pounds of sausages at a go
Or only bread and pickles for a week
And hoard pens and pencils and beermats and things in boxes.
But now we must have clothes that keep us dry,
And pay our rent and not swear in the street,
And set a good example for the children.
We will have friends to dinner and read the papers.
But maybe I ought to practice a little now?
So people who know me
are not too shocked and surprised,
When suddenly I am old
and start to wear purple!
= = = = = = = = = = = = = = = =
나는 노인이 되면 보라색 옷을 입고
색깔도 맞지도 않고 나한테 어울리지도 않는 빨간 모자를 함께 쓸테야.
연금은 브랜디와 망사 장갑 사는데 쓰고
또 비단 구두도 사고는 버터 살 돈은 없는데 할테야.
힘들 땐 신작로에 주저 앉아 버리고
가게에선 쌤플들을 먹어치우고 경보장치 벨도 (몰래) 누르고
또 막대기로 공공 난간을 긁으며 지나기도 하고
젊었을때 술취하지 않았던 것을 다 원없이 할테야.
비오는데 슬리퍼 바람으로 밖을 나가기도 하고
남의 집 화단에서 꽃을 꺾기도 하고
침뱉는 것도 배울테야.
우린 형편없는 정장을 입어도 되고 뚱뚱해져도 괞찮고
앉은 자리에서 쏘세지 3 파운드를 먹어치울 수도 있어.
혹은 한주일 내내 빵이랑 오이지만 먹고는
펜이며 연필이며 맥주 잔 깔개며 박스로 나오는 것들을 닥치는 대로 살 수도 있지.
하지만 지금은 비에 젖지 않도록 옷도 입어야 하고
집세도 내야하고 길거리에서 욕도 해선 안되고
어린애들에게 모범도 되어야지.
친구도 저녁에 초대하고 신문도 읽어야 해.
그렇지만 혹시 난 지금부터 조금씩 연습해야 하지않을까?
그래서 내가 갑자기 늙어
보라색을 입기 시작하면
나를 아는 사람들이
너무 놀라지 않게!
一心
옮겨 보았답니다
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.